Нотаріальне засвідчення з фотокопією у Харкові
![]()
-
Вартість – від 120 грн за 1800 знаків
-
Email: zakaz.spring.perevod1@gmail.com
Документи, переклад яких найчастіше засвідчують у нотаріуса:
| • Паспорт та ІПН • Довіреність • Диплом та атестат з додатком • Свідоцтво про народження • Свідоцтво про смерть | • Свідоцтво про шлюб • Апостиль • Договір купівлі-продажу • Медичні довідки • Сертифікати |
Це не повний перелік послуг, які надає Спрін . Найчастіше матеріали, які потрапляють до нас в роботу, вимагають нотаріального засвідчення. Це пов’язано з необхідністю надання їм юридичної сили для зарубіжних країн. Однак не всі тексти можна завірити печаткою нотаріуса і надати їм юридичної сили. Існує низка обмежень, що забороняють уповноваженій особі проводити процедуру нотаріального засвідчення. До них відносять
- Відсутність мокрої печатки та підпису органу, який видав документ
- Ламінування поверхні
- Пошкодження оригіналу
- Порушення цілісності та структури
У таких випадках проставлення друку нотаріуса неможливе. Однак є вихід із низки ситуацій. Пошкоджений оригінал можна замінити на дублікат. Дублікат можна отримати власноруч, відвідавши заклад, який його видавав або звернутися до бюро перекладів Харків і ми зробимо це за вас.
Якщо ж оригінал має ламінацію або виконаний у формі книжки, то підшити до нього переклад (саме так відбувається процес нотаріального завірення) неможливо. Для цього і робиться фотокопія з вихідника нотаріусом.
Що таке нотаріальна фотокопія та коли вона потрібна?
Ця процедура робиться у кількох випадках:
- Потрібен другий екземпляр для подання до кількох інстанцій
- Переклад неможливо підшити до оригіналу
- Клієнт не хоче використовувати оригінал для засвідчення
За своєю суттю фотокопія – це звичайна копія з оригіналу, але з печаткою та підписом нотаріуса, який перевірив справжність вихідника перед тим, як зробити копію. Нотаріальну фотокопію у Харкові можна легко отримати у лінгвістичному центрі Спрін . У нас постійно присутній в офісі нотаріус, який негайно зможе виконати цю послугу.
Ціна на нотаріальне засвідчення з фотокопією складає 350 гривень за документ. Термін становить близько півгодини на повну процедуру. Проте слід зважити на той факт, що запевнень у день досить багато і іноді утворюється черга. Тож рекомендуємо вам планувати процедуру заздалегідь.
Які види завірень бувають?
Якщо ви плануєте переклад документів у Харкові чи будь-якому іншому місті, потрібно розуміти для яких цілей та для якої інстанції це необхідно. Кожна установа та кожна країна має свої вимоги. Часто буває, що, наприклад, при відкритті рахунку у банку, у вас потребуватимуть зовсім різні пакети документів у різних банках. Для одних достатньо, щоб переклад був завірений фірмовою печаткою бюро перекладів, для інших потрібен апостиль. Цю інформацію потрібно отримати до початку роботи з матеріалом. Кожен вид засвідчення має свої особливості та свою специфіку. А саме:
- Фірмове засвідчення. В даному випадку використовується фірмова печатка бюро перекладів, де вказана вся необхідна інформація про переклад, виконавця, кількість сторінок та інше. У даному випадку саме бюро перекладів несе відповідальність за якість перекладу. підготовка паперів в іноземні банки та інші приватні компанії.
- Нотаріальне засвідчення. Як зазначено вище, такий вид найпоширеніший. Його роблять бюро, нотаріус та дипломований перекладач. Нотаріус перевіряє наявність диплома та підтверджує кваліфікацію перекладача, завіривши його підпис. У разі вся відповідальність за якість лягає саме у філолога. Використовується цей вид для державних структур, університетів та інше.
- Апостиль . Спрощена форма легалізації, яку використовують для визнання документів на території іншої держави. Як правило, використовується Апостиль разом із нотаріальним перекладом та проставляється низкою міністерств України. Детальніше про Апостиль ви можете прочитати ТУТ.
Читати також: Офіційний переклад паспорта в Харкові: навіщо, як і кому довіряти