Нотаріальний переклад довіреності в Харкові
![]()
-
Вартість – від 120 грн за 1800 знаків
-
Email: zakaz.spring.perevod1@gmail.com
Виникають обставини, коли потрібен нотаріальний переклад довіреності.
Довіреність являє собою документ, який наділяє правами уповноважену особу виконувати дії від імені довірителя. Нотаріальні документи є часткою юридичної галузі, тому і увага до перекладу відповідна. Не всі нотаріуси надають такі послуги, але бюро перекладів Спрін довгий час працює з колом нотаріусів, які зроблять засвідчення перекладу довіреності швидко і будь-якої мови.
Роботу з юридичними паперами в бюро виконує тільки досвідчені перекладачі, які є фахівцями саме в юридичній галузі. Тобто мають профільну освіту та належний досвід роботи з подібними документами. По готовності довіреність завжди ретельно перевіряє профільний редактор, який теж має значний досвід в цій галузі.
Зробити нотаріальний переклад довіреності в Харкові
Найчастіше нотаріальний переклад довіреності вам знадобиться:
- Оформлення спадщини
- Вивіз дитини за кордон
- Укладання угоди або договору купівлі продажу майна
- В іноземних судах
- При укладанні контрактів з іноземними компаніями через третіх осіб
- Тощо
В перекладі такого документа є свої тонкощі. Фахівець має бути спеціалістом саме в юридичній тематиці та мати профільний диплом перекладача. Бути уважним в перекладі прізвищ, імен, назв міст, назв організацій, адрес і решти інформації. При розмішені замовлення наші менеджери завжди узгоджують написання даних, згідно закордонного паспорту.
Щоб бути впевненим в коректності даних, роботу з будь-якими паперами в нашому бюро виконують дві людини – перекладач та редактор, який перевіряє роботу за перекладачем.
Найчастіше замовляють нотаріальний переклад довіреності англійської, польської, французької та німецької мовами. Ці мови найбільш поширені в Європі.
Якщо Вам потрібно пред’явити документ в різних країнах, то переклад і нотаріальне засвідчення довіреності буде проводитися окремо для кожної країни.
Довіреності бувають:
- Генеральна
- Спеціальна
- Довіреність на засвідчення документів. Такий документ дає можливість отримувати різні довідки, писати заяви, здійснювати інші дії, зазначені в довіреності
- Довіреність на представлення інтересів
- Корпоративна довіреність
- Інші
Вартість та термін виконання нотаріального перекладу довіреності у Харкові:
Вартість послуги та термін її виконання розраховується із стандартного тарифу, зазначеного в прайс-листі. З огляду на складність, обсяг, мовну пару вартість може змінюватись. Більшість стандартних документів мають фіксовану вартість, різниця полягає тільки в мові перекладу.
Здебільшого така послуга виконується за 1 робочий день, але бувають випадки, коли можливо зробити такий переклад і за лічені години.
Ціна на європейську групу мов приблизно однакова. Тому і ціна на переклад довіреності з нотаріальним засвідченням на ці мови буде однакова. Суттєво відрізняються в ціні азіатські і арабські мови. Вони суттєво відрізняються, бо фахових спеціалістів цих мов дуже мало. Українські вищі випускають обмежену кількість фахівців. Замовити якісний переклад довіреності на китайську, арабську або будь-яку іншу мову можливо в бюро перекладів Спрін у Харкові.
Як замовити нотаріальний переклад довіреності в Харкові?
- Принести документ в офіс, або надіслати нам його на електронну пошту
- Визначитись по термінах перекладу
- Уточнити написання назв, прізвищ, імен
- Внести передплату для початку роботи
- Решту ми зробимо самі
Щоб отримати попередню консультацію, Вам достатньо зателефонувати нам або надіслати запит на електронну скриньку, і в найкоротшій термін наші фахівці з Вами зв’яжуться.
Ми чекаємо на Ваші замовлення, а постійним клієнтам надаємо знижки
Читати також: Який диплом потрібен для роботи перекладачем?