Бюро перекладів Київ Оболонь

Найпопулярніші послуги:

 

З цими документами ми працюємо щодня. Спеціалісти бюро перекладів у Києві Спрін також працюють з великою кількістю різноманітних текстів різного змісту. Тут і технічні, юридичні, медичні, економічні та мистецькі тематики. З повним переліком наших послуг ви можете ознайомитись ТУТ .

Терміни та вартість

Ціна на найпопулярніші пари в нашій агенції:

Англійська мова від 120 гривень / стор

Німецька, французька, італійська, іспанська, польська від 140 гривень / стор

Чеська, литовська, естонська, латиська від 140 гривень / стор

Грецька, вірменська, грузинська від 160 гривень / стор

Норвезька, хорватська, сербська від 250 гривень / стор

Китайська, японська від 250 гривень / стор

Арабська група від 300 гривень / стор

Терміни становлять у середньому 5 сторінок за робочий день одного фахівця. Однак варто зазначити, що завантаження перекладачів різних мов різниться з кожним днем. Крім того, відіграє велику роль сезонний наплив спеціальних паперів (дипломи, атестати, свідоцтва). Це необхідно враховувати під час планування подання пакета документів. Нашим клієнтам ми завжди рекомендуємо готувати папери заздалегідь. Якість перекладу буде вищою, а ціна нижчою. Оскільки терміновий переклад документів завжди дорожчий через завантаження команди.

Чому саме бюро перекладів Спрін на Оболоні ?

В арсеналі Спрін понад 50 мов світу. Ми маємо навіть фахівців найрідкісніших мов. Співпрацюємо з філологами із різних країн світу. Це дозволяє нам задіяти не просто лінгвістів-перекладачів, а й носіїв мови, що піднімає наші роботи на новий рівень. З нами співпрацюють перекладацькі агенції з різних куточків земної кулі, поділяючись своїм досвідом та черпаючи знання у нас. Ми використовуємо у своїй роботі передові лінгвістичні програми, які дозволяють накопичувати базу перекладів для конкретного проекту, підраховувати повтори фрагментів тексту і створювати термінологічний словник під проект. Все це допомагає підвищити рівень перекладу та знизити кінцеву вартість для клієнта.

Робота компанії побудована згідно з усіма стандартами ISO та ДСТУ. Це дає можливість брати участь як у приватних проектах, так і у державних та міжнародних програмах. Наші фахівці працюють:

  • На міжнародних перемовинах та зустрічах
  • У перекладі контрактів, меморандумів, угод
  • Художні книги, наукові статті
  • Патенти та складні технічні інструкції
  • Судові процеси та кримінальні справи
  • Багато іншого

За 12 років роботи ми зібрали кваліфіковану команду та побудували систему точних перекладів по всій країні. Наші офіси є у Києві, Харкові, Дніпрі, Одесі, Львові. Крім того, ви можете скористатися послугою онлайн і замовити переклад з будь-якого іншого міста або країни. Готове замовлення чекатиме на вас у найближчому відділенні пошти. До нас звертаються з Німеччини, Польщі, Чехії, Латвії, Естонії, Франції, Італії та навіть США та Канади. Це говорить про високу довіру до нашої компанії.

Читати також: Що потрібно знати про отримання дубліката?