Дублікат свідоцтва про народження в Одесі

mapodesa1

 

Коли зазвичай потрібна ця послуга?

Ціна та терміни: як це відбувається на практиці

Дублікат свідоцтва про народження в Одесі оформляють у РАГС. Зазвичай все досить просто: приходьте, пишіть заяву та чекайте, поки знайдуть запис. perekladsvidpronarodzennyaodesa (1)

Найшвидший варіант — коли дані вже є в електронному реєстрі. У такому випадку документ видають приблизно за 1–3 дні. Багато хто розраховує саме на ці терміни — і часто так і виходить.

Але буває й інакше. Якщо запис старий, його шукають в архіві. Тоді терміни можуть розтягнутися до 5–10 днів. Іноді виходить і довше — до 2 тижнів, особливо якщо архів перевантажений.

Ціна на дублікат свідоцтва про народження в Одесі залежить від терміну отримання і стартує від 300 гривень. Однак все залежить від того, чи готові ви стояти в черзі, чи хочете повторно отримати свідоцтво в комфортному режимі. Бюро перекладів Спрін в Одесі із задоволенням допоможе вам з цією послугою.

На цьому етапі здається, що завдання вирішено. Але найчастіше дублікат свідоцтва про народження потрібен не просто «на руках», а для конкретної мети: оформити документи, подати до установи або виїхати за кордон.

І ось тут багато хто стикається з тим, що одного дубліката недостатньо. Тому що далі починається етап підготовки — і він іноді займає не менше часу, ніж саме отримання.

Читати також: Дублікат свідоцтва про народження у Києві — як отримати і для чого він потрібний?

Що краще врахувати відразу, щоб не втрачати час

Коли отримують дублікат свідоцтва про народження в Одесі, часто думають: все, можна йти подавати. На практиці це працює не завжди.

Якщо документ потрібен для іншої країни, майже напевно знадобиться апостиль. Його оформлюють зазвичай від 1 до 5 робочих днів. Іноді швидше, але краще закладати час із запасом.

Далі — переклад. Найчастіше роблять:

  • на англійську;
  • на німецьку;
  • рідше на польську.

Сам переклад зазвичай займає 1 день. Якщо документів кілька — до 2–3 днів. За ціною це приблизно 200–350 грн за сторінку. Терміновість, як правило, збільшує вартість.

І ось тут з’являється момент, який часто упускають. Мова про дрібні невідповідності.

Наприклад:

  • прізвище відрізняється на одну букву;
  • ім’я записано по-іншому;
  • є помилка в даті.

Поки документ у вас на руках, це не кидається в очі. Але під час подання такі речі перевіряють дуже уважно. І якщо є розбіжності — можуть не прийняти.

Саме тому багато хто не хоче робити все окремо і звертається відразу до бюро перекладів Спрін. Там можна вирішити все: переклад, засвідчення, апостиль — без зайвих поїздок і переробок.

Так банально спокійніше: зробив один раз — і впевнений, що документ приймуть.

Читати також: Нотаріальний переклад свідоцтв в Одесі