Перекладач китайської у Києві

 

Китайська мова є однією з найскладніших у світі через свою незвичайність — ієрогліфи та особливості китайського менталітету. Тому до вибору перекладача китайського в Києві варто поставитися особливо ретельно.

Бюро перекладів “Спрін” надасть вам кваліфікованого перекладача китайської мови та надасть такі послуги:

  1. Особисті документи. Паспорти, трудові книжки, дипломи, свідоцтва про народження тощо. Такі документи мають отримати юридичну силу за кордоном, тобто після перекладу пройти нотаріальне засвідчення, апостилювання чи консульську легалізацію. Весь процес – від перекладу до запевнення – здійснює наше бюро.
  2. Юридичний та медичний переклад. Перекладаємо всі медичні документи, що є у вас, а також всі необхідні вам юридичні документи, які можуть знадобитися для лікування та проживання за кордоном.
  3. Бізнес документації. Перекладаємо всі документи, які необхідні для розвитку бізнесу в Китаї — міжнародні контракти, сертифікати якості, митні декларації, необхідні технічні документи.
  4. ІТ-локалізація. Перекладаємо та локалізуємо, тобто адаптуємо до китайської культури та мови, все, що стосується сфери інтернет-бізнесу — сайти, інтернет-магазини, програмне забезпечення, мобільні та комп’ютерні програми — для розвитку вашого IT-бізнесу на китайському ринку.
  5. Усні переклади. Письмовий та усний переклад з української на китайську мову може знадобитися для різних цілей, пов’язаних з Китаєм — від масштабування бізнесу та укладення торгових контрактів до переїзду на ПМП, навчання у престижних вузах КНР, роботи за кордоном, лікування у східних клініках. Якісний професійний переклад допоможе усунути бар’єри при легалізації документів, оформленні робочих віз та узаконити ваші цілі в будь-якій сфері — приватне життя, освіта чи бізнес.

perevodkitaykiev (1)Читати також: Диплом та атестат з додатком: особливості перекладу та види завірень

Усний переклад з китайської в Україні полегшить життя та бізнес-завдання

З розширенням міжнародних кордонів у Києві стає затребуваним усний переклад з китайської — синхронний (одночасний зі спікером) і послідовний (у паузах між промовою спікера). Жива комунікація та усний переклад знадобляться:

  • У туризмі та екскурсіях – при супроводі туристичних груп та приватних туристів з Китаю. Перекладач переведе мову гіда та допоможе гостям адаптуватися до міста, допомагаючи вирішити побутові питання.
  • На світських заходах, де є китайські гості, наприклад, на культурних фестивалях.
  • В особистому супроводі, якщо гість із Китаю прибув на тривалий термін та бажає вирішити в Україні повсякденні побутові завдання.

Перекладач китайської у Києві звичайно знадобиться і для бізнес-супроводу. Він буде потрібний на ділових зустрічах, виставках, презентаціях продукції між китайськими та українськими представниками. А також для вирішення необхідних питань у юридичній сфері — під час укладання комерційних угод в офіційних відомствах чи нотаріуса.

Дистанційний усний переклад з китайської мови знадобиться при переговорах через інтернет-сервіси або по телефону. Він допоможе оперативно вирішити питання із постачальниками. Також такий переклад потрібен за будь-якого виду особистого спілкування з китайцями.

 Читати також: Переклад юридичних документів у Києві. Важливо знати

Чому варто замовити перекладача китайського в Києві в Бюро перекладів “Спрін”

Агентство перекладів “Спрін” може надати вам дипломованих перекладачів китайської мови, які зможуть здійснити будь-який необхідний письмовий та усний переклад китайської мови. Так як наше Бюро перекладів існує вже понад 12 років, вони мають великий досвід роботи, а багато хто є носієм китайської мови. Усі переклади здійснюються з проведенням необхідних перевірок та контролю точності перекладу. Це забезпечує високу якість перекладу за збереження оперативності роботи. Більшість переказів здійснюється за один день. Наші клієнти задоволені як розумними цінами, так і якістю та оперативністю роботи наших спеціалістів.

Можливість дистанційного спілкування електронною поштою або через інтернет-месенджери також значно спрощує процес роботи та уможливлює замовлення перекладу з будь-якого куточка України чи з-за кордону.

Звертайтеся до нас за вказаними на сайті телефонами або дистанційно через електронну пошту. Ті, хто проживає у Києві, можуть приїхати до нашого київського офісу особисто, щоб обговорити всі деталі. Чекаємо на ваші замовлення.