Бюро перекладів Поділ

Ось не повний перелік послуг нашого центру перекладів Спрін

 

Кожен текст має свої особливості. Сприн працює у лінгвістичній сфері з 2013 року. За цей час ми здобули великий досвід і зібрали кваліфіковану команду професіоналів у 50 мовах світу та різноманітних тематиках. Копанія входить до ТОП 5 найкращих бюро перекладів Києва та України. Замовити переклад на Подолі просто, достатньо зателефонувати або написати в будь-який зручний месенджер.

Ціни на послуги перекладача у Києві

Ціну в нашій галузі прийнято вказувати за 1800 знаків із пробілами. Це називається умовна сторінка перекладу. Розраховується вона після виходу готового перекладу. Вартість залежить насамперед від мови, з якою потрібно працювати. Нижче вказано приблизну вартість за одну умовну сторінку.

Англійська – 140 грн
Французька – 160 грн
Італійська – 160 грн
Польська – 180 грн
Німецька – 160 грн
Грецька -250 грн
Данська – 300 грн
Азербайджанська – 300 грн
Казахська – 250 грн

Чеська – 350 грн
Румунська – 350 грн
Китайська – 250 грн
Корейська – 400 грн
Словацька – 300 грн
Арабська – 400 грн
Іспанська – 160 грн
Іврит – 400 грн

Вартість на нотаріальне завірення у Києві залежить від кількості та становить від 100 до 250 гривень за один документ. Чим більше паперів потрібно засвідчити, тим нижчою буде вартість.

Ціна на апостиль варіюється від 500 до 2000 гривень. Впливає тип документа та терміни виконання. Ми рекомендуємо не відкладати на останній день, тому що замовити апостиль терміново обійдеться Вам значно дорожче.

Вище ви ознайомилися з найпоширенішими мовами, з якими ми працюємо. Однак якщо потрібної мови там немає – не біда. У розділі контакти ви можете зв’язатися з нами у будь-який зручний спосіб, і ми прорахуємо точну вартість та надамо кваліфіковану безкоштовну консультацію.

Ціна на отримання дублікатів оригіналів залежить також від типу документа та швидкості. Його вартість складає від 800 до 5000 гривень. В штаті Спрін працюють окремі фахівці, які займаються отриманням довідок, проставленням апостилю, витребуванням та отриманням дублікатів. Ми не співпрацюємо із посередниками, а займаємося цим самостійно.

Чому саме бюро перекладів Спрін на Подолі?

Ми ведемо свою діяльність як офлайн, так і онлайн. Замовити послуги перекладу можна, прийшовши в наш офіс або скористатись кур’єрською доставкою. Крім того, вся робота побудована відповідно до стандартів ДСТУ та ISO , що робить ваші документи затребуваними як в Україні, так і за кордоном.

Наші спеціалісти, спираючись на знання та багаторічний досвід, допоможуть Вам визначитися з типом завірення та підготовкою пакету паперів для подання до того чи іншого закладу. Це стосується як України, так і інших країн. Щодня до нас звертаються клієнти з різних країн світу. За роки роботи ми зуміли здобути репутацію надійного та пунктуального партнера.

Всі постійні клієнти користуються системою знижок та партнерською програмою. Це дає Вам можливість економити та не переплачувати за перекладацькі послуги.

Читати також: Чому сьогодні особливо важливо довіряти переклад тільки професіоналам: погляд зсередини