Локалізація комп’ютерних ігор у Києві

  • Вартість – від 150 грн від 1800 знаків
  • тел: +38 (068) 880-83-94
  • тел: +38 (099) 614-17-99
  • Email: zakaz.spring.perevod1@gmail.com

 

Розглядаючи послуги локалізації комп’ютерних ігор, можна виділити два типи компаній, які надають такі послуги. Перша – це бюро перекладів, чий вид діяльності як раз і пов’язаний з мовами та діалектами різних країн, друга – це компанії, які тільки надають послуги локалізації. Як перші, так і другі розуміються на локалізації у Києві, але бюро перекладів  все ж таки мають більш ширший потенціал, досвід та потужність команд виконавців. В бюро перекладів працюють як філологи, так і технічні, художні, IT спеціалісти, що дає змогу побудувати якісну систему контролю якості на рівні відділів. Локалізація комп’ютерних ігор у Києві та адаптація їх до певного регіону у Світі займає одну з провідних ролей в IT індустрії. Кожен день з’являються нові цікаві ігри, нові компанії, які займаються виробництвом комп’ютерних ігор. Для просування їх в різні країни Світу потрібен не тільки якісний художній переклад, а й локалізація під тій, чи інший регіон.

Читати також: Що таке апостиль і коли він потрібний?localizacia-igor-kiev-min

Вартість та строки  локалізації комп’ютерної ігри у Києві

Щоб відповісти на це питання правильно, треба мати чітке технічне завдання, що саме треба зробити. Будь то переклад функціоналу комп’ютерної ігри, вивантаження матеріалу для перекладача для подальшого перекладу, локалізація для певного регіони і визначитись з мовами на які буде переклад та локалізація ігри. Щоб отримати точну вартість послуги, треба знати ці всі перемінні. Для цього перед тим, ніж почати роботу наші фахівці ведуть кропітку роботу по створенню технічного завдання разом з клієнтом. І тільки після повного розуміння, що саме вимагає від нас замовник, ми можемо прорахувати вартість і строки роботи з локалізації комп’ютерної ігри. У випадку, коли строки для вас стоять на першому місці, бюро перекладів Спрін завжди піде Вам на зустріч. Або ми залучимо ще більше фахівців, або будемо виконувати ваше замовлення у дві зміни. Але будьте впевнені, ми виконаємо роботу якісно і вчасно.

Як замовити локалізацію комп’ютерної ігри у Києві?

  1. Надіслати посилання на Ваш матеріал і заповнити ТЗ разом з нашим менеджером
  2. Визначитись по термінах перекладу
  3. Уточнити написання назв, прізвищ, імен
  4. Внести передплату для початку роботи
  5. Решту ми зробимо самі

Щоб отримати попередню консультацію, Вам достатньо зателефонувати нам або надіслати запит на електронну скриньку, і в найкоротший термін наші фахівці з Вами зв’яжуться.

Читати також: Різновиди документів юридичної тематики та особливості роботи з ними

Ми чекаємо на Ваші замовлення, а постійним клієнтам надаємо знижки