Бюро переводов в Киеве на Троещине: мы совсем рядом!

 

Наши клиенты в Киеве чаще всего заказывают у нас такие услуги:

  1. Перевод личных документов: паспорта, загран. паспорта, диплома, аттестата и их приложений, водительских прав, свидетельств о рождении, смерти, браке.
  2. Работы с технической документацией, инструкциями, спецификациями и т.д.
  3. Медицинский перевод: заключения врачей, справки, рецепты, выписки и т.д.
  4. Перевод, заверение финансовой и бухгалтерской отчетности
  5. Наши переводчики много работают с юридической документацией, с доверенностями, договорами, судебными решениями и т.д.
  6. Устные переводчики именно нашей компании чаще прочих привлекаются для работы с иностранными партнерами на крупных международных мероприятиях.

Преимущества работы с нашим бюро

 Бюро переводов Сприн работает уже больше 10 лет на рынке переводческих услуг. Столица же Украины, город Киев, занимает почетное место среди мегаполисов, в которых наша компания осуществляет свою деятельность и активно развивает качество своих услуг.

Район Киева — Троещина часто ассоциируется с окраиной города, местом проживания большого количества людей, которые обладают собственным уникальным ритмом жизни и характером. С другой стороны, этот район на сегодня претерпел значительные изменения, продолжая развиваться, становясь частью идентичности многих киевлян. Понимая все это, мы нашли общий язык с троещинцами, а они с нами. Так какие же преимущества получат наши новые клиенты?

  • Специалисты нашего бюро имеют колоссальный опыт, каждый в своей области, но все в нашей компании. Сильные лингвисты, синхронисты, письменные переводчики, редакторы, корректоры, иностранные коллеги… менеджеры
  • Многие свои услуги мы предоставляем таким образом, чтоб вам не пришлось особо отвлекаться от своих повседневных дел. Мы постоянно улучшаем онлайн составляющую нашей с вами работы.
  • Все наши переводы проходят двухэтапную редакторскую проверку. Это почти 100% гарантия того, что ошибок в переводе не будет.
  • Мы строго придерживаемся европейских требований к качеству перевода и его оформления, согласно стандарту ISO 17100:2015. Все будет сделано по высшему разряду!

Хотите начать с нами работать?

  • Нам требуется фото в хорошем качестве или скан вашего документа. Вышлите нам на электронную почту или любой доступный вам мессенджер
  • По получении копии документа, наши менеджеры связываются с вами, чтобы уточнить детали заказа. Какой язык перевода? Цель перевода – возможно подача в государственные органы. Нужно ли заверение и какое?
  • Отправляем документ или текст в работу – на перевод.
  • Готовый перевод проходит контроль качества.
  • Заверение перевода. Нотариальное заверение, фирменная печать бюро переводов.
  • Получение готового заказа. Перевод с заверением высылаем в электронном виде, Новой Почтой, из рук в руки в одном из наших офисов.

Если вам понадобятся качественные услуги перевода, мы всегда будем рады помочь с этим. Наши менеджеры всегда на стороне клиента, поэтому любая просьба или пожелание, которое не противоречит уставу компании или законам физики, будет обязательно нами выполнено. Например, многие наши услуги по срокам имеют вариативность. У вас есть возможность срочного перевода и заверения.

Читать также: Тонкости работы устным переводчиком в Киеве