Перевод приложения к диплому и аттестату в Киеве

-
Стоимость — от 120 грн за 1800 знаков
-
Email: zakaz.spring.perevod1@gmail.com
Планируете продолжить обучение за границей, подтвердить квалификацию или трудоустроиться в другой стране? В таком случае перевод приложения к диплому или аттестату — обязательный этап. Этот документ содержит перечень изученных дисциплин, оценки и другие важные сведения, подтверждающие ваш уровень образования. Без его перевода и заверения вы не сможете подтвердить свою квалификацию за рубежом. 
Когда требуется перевод приложения:
- при поступлении в иностранный вуз;
- для нострификации диплома;
- при устройстве на работу за границей;
- при оформлении ВНЖ, виз, миграционных документов.
Читайте также: Как выбрать бюро переводов?
Какой перевод потребуется:
- Письменный перевод на нужный язык — чаще всего на английский, немецкий, французский, польский и итальянский;
- Нотариальное заверение — подтверждает точность перевода и подлинность копии;
- Апостиль (при необходимости) — если того требует принимающая страна.
Почему стоит обратиться в «Сприн»:
- Работаем с более чем 57 языками.
- Гарантируем точность терминологии и корректность оценочных систем.
- Сотрудничаем с нотариусами и предоставляем полный пакет услуг под ключ.
- Помогаем с оформлением и переводом срочно, при необходимости — в день обращения.
Дополнительно:
Мы также переводим дубликаты и копии образовательных документов, а также сертификаты, грамоты и академические справки. Наши специалисты учитывают все особенности подачи документов в разные страны, включая требования к форматированию и локализации.
Обращаясь в бюро переводов «Сприн», вы получаете качественный результат в кратчайшие сроки и уверенность, что ваши документы примут без лишних вопросов.
Читайте также: Перевод доверенности Киев