Нотаріальний переклад трудової книжки у Харкові
![]()
-
Вартість – від 120 грн за 1800 знаків
-
Email: zakaz.spring.perevod1@gmail.com
Переклад трудової книжки та засвідчення нотаріусом зазвичай роблять для:
- Подання в консульство або посольство
- Працевлаштування за кордоном
- Оформлення пенсії
- Підтвердження стажу роботи
- Для будь-яких соціальних установ
Вартість перекладу трудової книжки Харків
Зараз під час трудової міграції затребуваною стала послуга нотаріальний переклад трудових книжок російською, англійською мовою і на інші мови,
Цей документ важливий, як паспорт або водійське посвідчення. Ціна на таку послугу залежить від деяких чинників:
- Мовна пара та об’єм матеріалу
- Рукописний текст, дуже складно розшифрувати
- Багато абревіатур, складних термінів
- Погана якість печатки та штампів
- Відсутність фрагментів тексту
Зазвичай ціна на повний комплекс робіт із перекладу трудової книжки на англійську, німецьку або польську мову виходить біля 1000 гривень за один документ. Але ціна може суттєво зрости, якщо тексту буде більше звичайного. Залежить це напряму від трудового досвіду і кількості робочих місць. Прорахувати точну вартість можна за формой нижче.
Читати також: Апостиль на документи Пенсійного фонду у Харкові: як і навіщо це потрібно
Варто знати!
Що б не допустити помилок потрібно надати написання прізвища та імені по закордонному паспорту або ми виконаємо переклад згідно правил транслітерації
Оформляти точно до вихідника, переносити всі таблиці
Для будь-якого роботодавця за кордоном важливо завірення трудової книжки, тоді вона матиме офіційний характер. У цьому документі міститься дуже важлива інформація про прийняття на роботу, заохочення, штрафи, підвищення пониження в посаді, звільнення.
Нотаріальне засвідчення трудової книжки у Харкові відбувається в присутності лінгвіста з наявністю при ньому диплома, що підтверджує кваліфікацію. Він ставить підпис на перекладі, після чого нотаріус засвідчить підпис фахівця і скріпить печаткою. Пам’ятайте:
1. Якщо вам потрібно завірення копії трудової книжки, спочатку потрібно зробити фотокопію з усіх сторінок документу, а поті засвідчувати.
2. Нотаріальне засвідчення перекладу трудової книжки можливо тільки якщо в документі стоїть печатка про закриття трудового договору з останнього місця роботи.
Клієнти, які звертаються в Бюро перекладів Харків Спрін неодноразово, отримують знижки на всі замовлення.
Звичайний термін виконання замовлення складає один робочий день. Але можливий і терміновий переклад трудової книжки. Така послуга доступна в усіх офісах нашого бюро.
Щоб замовити потрібно
- Принести документ або надіслати його поштою
- Обрати потрібну мову і вид засвідчення
- Уточнити написання ПІБ, дати, щоб не було помилок
- Оплатити послугу або внести передплату
- Решту ми зробимо самі
Всі наші фахівці – професіонали високого класу, виконають замовлення в точно визначений термін, по доступному тарифу, грамотно, дотримуючись стилю написання, оформлено відповідно всіх стандартів і норм.
Можете отримати безкоштовну консультацію по телефону від наших менеджерів, задати всі питання, надіслати на електронну пошту, також ви можете заповнити форму замовлення на нашому сайті.
Ми знаходимося за адресою м. Харків, вул. Університетська 2 офіс №5
Читати також: Переклад довіреності у Харкові