Бюро переводов в Белогородке

 

Наши услуги:

Центр переводов Сприн Белогородка в Киевской области предоставляет лингвистические услуги различного направления. Среди которых:

  1. Перевод более чем на 50 языков мира. Самыми популярными являются английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, польский, чешский и китайский языки. Обусловлено это высокой деловой активностью и экономическими связями Киева с этими государствами, а также географическим расположением. По каждому языку у нас работают профильные специалисты по различным тематикам. Юристы, медики, технари и конечно профессионалы художественной тематики. Опыт участия в таких проектах:
  • Атомная энергетика
  • Геология
  • Квантовые исследования
  • Патентная документация
  • Фрагменты из священных писаний
  • Стихи и художественная литература
  • Компьютерные игры с вымышленными персонажами
  1. Нотариальное заверение в разных городах Украины. Наши офисы постоянно открыты в Киев, Харькове, Одессе, Днепре. Однако во многих других городах мы сотрудничаем с нотариусами. Это позволяет оперативно заверять бумаги и работать с оригиналами по месту.
  2. Получение дубликатов и Апостиль. Как в Белогородке Киевской области, так и других городах клиенты сталкиваются с проблемой проставления апостиля на личные документы, выданные до 2015 года. Для этого необходимо получить повторно бумагу и после этого проставлять апостиль на него. Наши специалисты помогут вам в получении дубликата личных документов и проставлении апостиля.

Читать также: Перевод документов в Киеве

 Цена на перевод и сроки

Стоимость на перевод зависит от ряда параметров.

Языковая пара и тематика. Это определяющий показатель. От него зависят остальные параметры. Чем более распространён язык в нашем регионе, тем соответственно и дешевле цена. Например, стоимость перевода одной переводческой странички европейской группы языков варьируется от 120 до 250 гривен. Азиатские языки обойдутся от 200 до 500 гривен, а редкие языки и диалекты такие как фарси, хинди, пушту и другие от 600 гривен. Это касается и сложных тематик. Не всегда возможно подобрать правильного исполнителя в короткие сроки. Иногда приходится ждать пока освободится тот или иной специалист и приступит к переводу в Белогородке.  Конечно это не касается паспорта, диплома, свидетельства или других стандартных бумаг, с ними работать просто. Сложные технические тексты, медицина, биология, патенты и другие узкоспециализированные тексты требуют особых знаний и практики. Поэтому бюро переводов Сприн привлекает к работе специалистов из разных стран и разной квалификации.

Срочный перевод.  Как правило, заказать срочный перевод обращается не более 10% клиентов. Большую часть устраивают стандартные сроки, то есть 1-2 рабочих дня для стандартных материалов и 7-8 страниц в день для больших текстов. Все проекты проходят обязательную проверку редактором и корректором. Работа в срочном режиме существенно сокращает время на проверку и исполнение заказа. Такая работа оценивается на 40-50% выше от стандартного режима. Мы рекомендуем своим клиентам заказывать официальный перевод документов своевременно и не оставлять все на последнюю минуту.

Вид заверения. Существует несколько видов заверений. Нотариальное – заверение при котором нотариус проверяет диплом переводчика и вносит все данные о заказе в реестр. Такой вид называется официальным и имеет все полномочия для признания его за рубежом.

Сертифицированный перевод – в этом случае заверение правильности перевода проходит печатью самого бюро. Этот вид подходит для банков. Клиник или подобных организация за границей. Заверение печатью бюро зачастую выбирают, когда нет возможности заверить документ у нотариуса. Это происходит, если на документе отсутствуют печати и подписи официальных лиц, выдавших его.

Читать также: Что такое апостиль?