Перевод сайта в Киеве

-
Стоимость — от 120 грн за 1800 знаков
-
тел: +38 (068) 880-83-94
-
тел: +38 (099) 614-17-99
-
Email: zakaz.spring.perevod1@gmail.com
Перевод сайта в нашей отрасли занимает отдельное место. И вот почему. Этот вид услуг включает в себя не только работу переводчика, но и работу IT специалистов. Перед тем, как приступить к переводу текста, его надо сначала выгрузить из админ панели сайта, а затем загрузить обратно с таблицами, картинками, чертежами и всей информацией. Кроме того, очень часто текст на сайте должен быть адаптирован для дальнейшего SEO продвижения. Поэтому к переводчику выдвигаются дополнительные требования, чтобы текст соответствовал всем условиям поставленным клиентом. Квалифицированный перевод сайта в Киеве должен быть обязательно сделан двумя специалистами. Переводчик и профильный редактор должны работать в паре над текстом. Еще лучше, если готовый перевод будет редактировать носитель языка. Это нужно, чтобы текст был переведен на высоком уровне и воспринимался безупречно носителями языка.
Читать также: Перевод экономических документов
Этапы работы по переводу сайта
- Расчет приблизительного объема работы
- Разработка ТЗ и согласование с клиентом
- Выгрузка всего материала для работы переводчика
- Перевод текста и редактирование текста носителем языка
- Проведение SEO анализа (если требуется)
- Загрузка переведенных страниц и картинок, таблиц, чертежей
Стоимость перевода сайта в Киеве
Прежде всего стоимость зависит от объема и видов работ, которые необходимо сделать. То есть, если нужен перевод сайта на английский язык, для этого достаточно двух специалистов – переводчика и профильного редактора. Английский язык очень распространен в нашей стране и для квалифицированного перевода на английский не обязательно привлекать носителя. А вот, что касается других языков, здесь ситуация несколько сложнее. Мы советуем обязательно пользоваться услугами перевода носителем языка. Такая работа требует более качественных и глубоких знаний. После перевода сайта носителем языка все равно нужно проверить его на орфографические, грамматические и синтаксические ошибки. Сайт является визитной карточкой вашей компании. Поэтому перевод должен быть выполнен безупречно. Данная услуга выполняется всегда в связке с клиентом. Так как на сайте компании всегда много мелких тонкостей, которые может знать только владелец. Во избежание двояких смыслов и трактовок, мы всегда заполняем полноценное техническое задание до начала работ. Наша команда опытных специалистов с радостью подберет вам лучших исполнителей и сделает это в кратчайший срок.
Читать также: Нотариальный перевод диплома и аттестата
Как заказать перевод сайта в Киеве?
- Отправить письмо на наш сайт и заполнить ТЗ с нашим менеджером
- Определиться по срокам перевода
- Уточнить написание названий, фамилий, имен
- Внести аванс для начала работы
- Остальное мы сделаем сами
Чтобы получить предварительную консультацию, вам достаточно позвонить нам или отправить запрос на электронный ящик, и в кратчайшие сроки наши специалисты с вами свяжутся.
Мы ждем ваших заказов, а постоянным клиентам предоставляем скидки