Нотариальный перевод свидетельства в Киеве

Перевод свидетельства очень востребованная услуга в нашем современном мире. Многие люди едут за границу на учебу, работу и в командировки. В связи с этим и возникает потребность легализовать свидетельство для того, чтобы оно имело юридическую силу на территории другого государства. Для этого сначала нужно выполнить качественный перевод свидетельства в Киеве. Бюро переводов Сприн каждый день сталкивается с подобными запросами, поэтому нам понятно, как перевести и, как правильно заверить то, или иное свидетельство для различных государств. Ведь в разных странах разные правила и требования. Поэтому, глядя на то, в какую страну вы планируете ехать, и будет зависеть форма заверения и оформления вашего документа.

Как правило, нотариальный перевод свидетельства на английский или немецкий язык заказывает большинство клиентов. Это связано с широким распространением этих двух языков на нашем континенте. Перевод на английский язык Киев, самый частый запрос в нашем агентстве. Английский язык является самым распространенным языком в Мире. Во многих странах он признан вторым государственным.

Читать также: Экономический перевод

  • стоимость — от 120 грн за 1800 знаков
  • тел: +38 (068) 880-83-94
  • тел: +38 (099) 614-17-99
  • Email: zakaz.spring.perevod1@gmail.com

 

Когда нужен нотариальный перевод свидетельства?

  √  При поступлении в иностранный ВУЗ

  √  При трудоустройстве за границей

  √  При заключении или расторжении брака с гражданином другого государства

  √  При оформлении опеки над ребенком

  √  При получении гражданства или вида на жительство

  √  При смене ФИО

  √  При вступлении в наследство

  √  И т. д

Услуги по переводу свидетельства в Киеве:

  √  Перевод свидетельства о рождении

  √  Нотариальный перевод свидетельства о рождении

  √  Апостиль свидетельства о рождении

  √  Нотариально заверенная копия свидетельства о рождении

  √  Перевод свидетельства о смерти

  √  Нотариальный перевод свидетельства о смерти

  √  Апостиль свидетельства о смерти

  √  Нотариально заверенная копия свидетельства о смерти

  √  Перевод свидетельства о заключении брака

  √  Нотариальный перевод свидетельства о заключении брака

  √  Апостиль свидетельства о заключении брака

  √  Нотариально заверенная копия свидетельства о заключении брака

  √  Перевод свидетельства о расторжении брака

  √  Нотариальный перевод свидетельства о расторжении брака

  √  Апостиль свидетельства о расторжении брака

  √  Нотариально заверенная копия свидетельства о расторжении брака

Читать также: Перевод сайта

Стоимость нотариального перевода свидетельства в Киеве

Стоимость такой работы рассчитывается в зависимости от языка на который требуется перевод. Это основной фактор, который влияет на стоимость перевода свидетельства. Например, перевод свидетельства о браке на английский язык вам обойдется примерно в двести гривен, а вот перевод свидетельства о рождении на румынский обойдется уже, почти, в два раза дороже, хотя объем документа тот же. Поэтому, сколько точно будет стоить перевод свидетельства сможем вам ответить только, если будем знать язык на который нужен перевод.

Апостиль свидетельства в Киеве

При необходимости легализации свидетельства на территории другого государства вы всегда можете проставить апостиль на документ. Апостиль свидетельства — это упрощенная форма легализации документа в странах участницах Гаагской конвенции. Для этого нужно обратиться в бюро переводов Сприн в Киеве, и мы с сделаем это за считанные дни. Документ должен быть выдан после 2016 года, то есть нового образца. Если документ старого образца, нужно сначала получить дубликат свидетельства нового образца, а затем проставить на него апостиль.

Читайте также: Дубликат свидетельства о браке

Апостилированный документ можно использовать на территории других государств, и он будет иметь такую же силу, как и оригинал в Украине. Срок проставления апостиля свидетельства в Киеве составляет, примерно, одну неделю.

Это в случае, если вы воспользуетесь услугами бюро переводов сприн. Если самостоятельно делать апостиль, эта процедура займет у вас примерно 30 дней со дня подачи документов. Имейте в виду эти сроки, и готовьте свои документы заранее.

Как заказать нотариальный перевод свидетельства в Киеве?

√ Принести документ в офис, или отправить нам его на электронную почту

√ Определиться по срокам перевода

√ Уточнить написание названий, фамилий, имен

√ Внести аванс для начала работы

Остальное мы сделаем сами

Чтобы получить предварительную консультацию, вам достаточно позвонить нам или отправить запрос на электронный ящик, и в кратчайшие сроки наши специалисты с вами свяжутся.

Мы ждем ваших заказов, а постоянным клиентам предоставляем скидки