Все мы практически одновременно столкнулись с непредвиденными
ограничениями, связанными с Ковид и его воздействием на экономику разных стран мира. Украина не стала исключением и в 2020 году границы нашей страны закрылись вслед за границами многих стран. Бизнес отреагировал по-разному. Кто-то перешел в онлайн, а кто-то и вовсе прекратил свою деятельность, так как работать в онлайн режиме возможно не во всех сферах (Например, уличные кофейни). Лингвистические центры сильно пострадали также. Наша деятельность напрямую связана с деловой активностью. Главные двигатели роста спроса на услуги бюро переводов в Украине это: 
- Международные конференции. В преддверье мероприятия идет активная работа по подготовке документов стран участников. Все должно быть переведено, оформлено и представлено вовремя. Перевод презентаций, экономический и технических проектов, прочее.
- Бизнес встречи и деловые поездки. Подготовке таких встреч всегда сопутствует работа переводчика. Это и перевод рекламных буклетов, видео роликов, описания товаров и услуг.
- Туризм. Вся туристическая сфера стала на паузу в результате Ковид. Даже крупные тур операторы вынуждены были пойти на сокращение штата сотрудников ввиду неопределенности. Мы же лишились перевода виз, паспортов, справок.
- Медицинские поездки. Обследования, лечение и даже плановые операции за границей пришлось отложить или перенести в местные медицинские учреждения. Перевод справок, медицинских заключений, рецептов, историй болезней – вот небольшой список документов, с которыми мы на время перестали работать.
- Сопровождение иностранных гостей и делегаций. Устный перевод для нас также представляет интерес. Это хороший опыт и интересные знакомства. В нашем арсенале имеются специалисты как последовательного, так и синхронного перевода.
К сожалению, ограничения коснулись практически всех стран мира. Где-то больше, где-то меньше, но пострадали абсолютно все. Для бюро переводов Сприн Ковид стал тоже испытанием, как и для других бюро переводов в Украине. Часть команды мы безвозвратно потеряли. Люди не захотели мириться с временным уменьшением загрузки, а соответственно и доходов. Кто-то остался, а кто-то решил пробовать себя в других сферах. Однако, что нас не убивает, то делает сильнее.
Бюро переводов онлайн
Несмотря ни на что, мы начали активно развивать прием, выполнение и сдачу заказов онлайн. Наладили на сайте систему приема и обработки заказов. Отточили механизмы, влияющие на скорость выполнения и систему проверки. Появилось время обдумать и улучшить некоторые процессы.
Часть команды мы потеряли, однако за это время нашли новых исполнителей и смогли повысить уровень знаний тех, кто остался. Бюро не прекращало свою деятельность ни на минуту. Мы устанавливали новые деловые связи, обучали персонал, работали с системами контроля и обработки заказов.
По итогу года мы пришли к результату – 40%. Да цифра ужасная, однако мы не только выстояли, а и нашли новых партнеров, встретили новых одно думцев и получили прививку от такого рода вызовов.
Читать также: Афидевит. Порядок оформления и важные аспекты.