Перевод диплома и аттестата в Киеве

-
Стоимость — от 120 грн за 1800 знаков
-
тел: +38 (068) 880-83-94
-
тел: +38 (099) 614-17-99
-
Email: zakaz.spring.perevod1@gmail.com
С приходом весны каждый год активизируется спрос на данный вид услуг в нашем агентстве. Это говорит о том, что студенты и абитуриенты планируют свою жизнь загодя и начинают готовить документы для поступления в иностранные вузы или получения должности в иностранной компании. Большая часть текстов переводится на европейскую группу языков. Это обусловлено географической близостью Украины к Евросоюзу. Однако встречаются и редкие языки. Заказать перевод диплома или аттестата можно с приложением или без него. Зависит от места подачи бумаг. Бюро переводов «Сприн»предоставляет полный перечень лингвистических услуг.

В каких случаях необходим перевод диплома и аттестата?
- Подача документов в иностранные учебные заведения.
- Подтверждение квалификации для работы за рубежом.
- Оформление миграционных и визовых документов.
- Нострификация дипломов и аттестатов.
- Представление документов в консульства и государственные органы.
Важно знать!
Перевод диплома и аттестата должен быть точным и соответствовать международным стандартам и основам юридического перевода:
- Точное написание имени, даты выдачи, наименование учебного заведения, всех названий, которые имеются в документе
- Сохранение структуры документа и его оформления.
- Перевод названий дисциплин и оценок согласно образовательной системе страны назначения (название предметов может существенно отличаться)
- Работа с текстом выполняется строго согласно ГОСТ и ISO
Нотариально заверенный перевод диплома и аттестата
Чтобы переведенные документы приобрели юридическую силу, в большинстве случаев требуется нотариальное заверение. Это подтверждает, что перевод выполнен дипломированным специалистом и полностью соответствует оригиналу. О чем свидетельствует соответствующая печать и подпись нотариуса. Такой вид перевода в Украине называется официальным. Бюро переводов в Киеве «Сприн» предлагает нотариальное заверение диплома и аттестата в кратчайшие сроки. Кроме того, для придания диплому большей юридической силы и легализации, можно проставить апостиль.
Читать также: Апостиль на образовательные документы
Языки, с которыми чаще всего обращаются в бюро
- Английский – подходит для подачи документов в учебные заведения США, Великобритании, Канады, Австралии.
- Немецкий – необходим для обучения и работы в Германии, Австрии, Швейцарии.
- Польский – используется для поступления в польские университеты и колледжи.
- Французский – актуален для оформления документов во Франции, Бельгии, Канаде.
- Итальянский – требуется для подачи документов в учебные заведения Италии.
- Украинский – нужен для признания иностранных документов в Украине. Иностранные студенты переводят свои документы на украинский язык для дальнейшего поступления в украинские вузы.
Как заказать перевод диплома и аттестата?
- Отправьте скан или фотографию документов через электронную почту или мессенджеры.
- Укажите желаемый язык перевода и необходимость нотариального заверения.
- Согласуйте сроки и стоимость выполнения с менеджером.
- Получите готовый перевод в нашем офисе или закажите доставку.
Бюро переводов «Сприн» – ваш надежный партнер в сфере профессиональных переводов. Обратитесь к нам, и мы обеспечим точный и юридически правильный перевод диплома и аттестата с нотариальным заверением в удобные для вас сроки.
Читать также: Дубликат свидетельства о рождении