Перевод и локализация сайта в Днепре

-
Стоимость — от 200 грн за 1800 знаков
-
Email: zakaz.spring.perevod1@gmail.com
Бюро переводов SPRING в Днепре осуществляет следующие услуги по профессиональному переводу сайтов, а также их локализации, то есть их адаптации под язык и культуру других стран, на рынок которых будет выведен данный сайт:
- Профессиональный перевод и вычитка носителем языка.
- Техническая локализация (перевод кнопок, меню, форм обратной связи и пр.).
- Seo-адаптация (т. е. оптимизация сайта для его вывода в топ поиска среди конкурирующих иностранных сайтов).
- Работа с мульт медиа и дизайном (замена текста на баннерах, картинках, озвучка и перевод субтитров на видеороликах, корректировка дизайна под перевод).
- Лингвистическое тестирование (т. е. проверка качества работы и ее соответствие запросам заказчика).
Если вы планируете масштабировать свой бизнес и вывести его на международный рынок, то есть привлечь покупателей ваших товаров или услуг в других странах, вам понадобится не просто обычный перевод сайта на другой язык, а и его локализация, то есть полная его адаптация под особенности и культуру той страны, на рынке которой будет представлен данный ресурс.
То же касается и иностранных компаний, которые планируют продвинуть свои продукты на украинском рынке. Если вы хотите увеличения продаж через веб-сайт, то ваш продукт должен быть максимально понятен пользователю. Этот процесс можно сравнить, например, с продажей сырка в магазине. Если на упаковке будет написано: “ванильный сырок с вишневой начинкой”, покупатель сразу купит его. А вот если на нем будет написано то же самое, но китайскими иероглифами, его продажа уже значительно затруднится.
Читать также: Дубликат документа в Днепре: что делать, если оригинал утрачен
7 этапов работы над переводом и локализацией сайтов
Для максимальной результативности мы предлагаем 7 этапов работы над переводом сайта.
- Постановка целей. На этом этапе важно, чтобы заказчик четко сформулировал цели, для которых ему нужен перевод и локализация сайта.
- Разработка подхода к проекту. На этом этапе в зависимости от цели бизнеса мы планируем состав работ, подбираем квалифицированных исполнителей, формируем технические требования.
- Цена на перевод сайта. На этом шаге мы согласовываем стоимость работы, подписываем договор на локализацию контента.
- Выполнение проекта. Мы выполняем профессиональный перевод, с привлечением носителей языка, проживающих в данной стране. Отслеживаем правильное сохранение смысла и узкоспециализированных особенностей контента. А также перевод всех относящихся к сайту рекламных материалов — видеороликов, рекламных компаний, а также документации.
- Осуществляется проверка перевода специальными программами и редактором, устраняются все допущенные ошибки и неточности.
- Заключительное тестирование. Проводится тестирование переведенного и опубликованного на сайте контента, а также того, насколько корректно отображается информация веб-сайта на ПК и других гаджетах — на планшетах, смартфонах и т. д.
- Обновление словаря и памяти переводов. Этот этап необходим, если потребуется дальнейшая работа над сайтом. То есть если его потребуется обновлять или переводить на новые языки.
Проведенная локализация будет максимально способствовать росту продаж товаров или услуг через ваш сайт. Ведь по данным маркетинговых исследований конверсия и продажи увеличиваются на 69%, если сайт корректно переведен на родной язык жителей страны, на рынок которой продвигается сайт.
Читать также: Грамотный перевод сайта и его локализация: для чего это нужно?
Заказать перевод и локализацию сайта в компании “Сприн”
В нашей компании вы можете заказать перевод и локализацию сайта любой направленности. Это могут быть сайты международных компаний. Контент таких сайтов, представленный на разных языках, будет способствовать укреплению доверия местных клиентов.
Интернет-магазинам различной направленности наша работа поможет расширить бизнес и дать возможность наладить экспорт продаж в другие регионы мира и страны.
IT-сервисам и SaaS-платформам (облачным платформам) локализация также даст возможность расширить спектр их услуг на другие части мира.
Наконец, у сайтов и порталов, созданных для отельного или туристического бизнеса, появятся возможности найти клиентов по всему миру.
Специалисты нашего бюро осуществляют перевод на 57 языков, поэтому, обратившись к нам, вы охватите практически все регионы и уголки мира. У нас вы можете получить качественный профессиональный перевод и локализацию высокого качества для любых сайтов и по доступным ценам.
Сделать заказ в бюро “Сприн” в Днепре вы можете, прозвонив по указанным на сайте телефонам, связавшись с нами в чат-месенджерах (в Телеграме и Вайбере) или написав на нашу электронную почту. А также обратившись к нам непосредственно, заехав в будние дни в наш днепровский офис. Будем рады содействовать росту и масштабированию вашего бизнеса!