Бюро «СПРИН» выполнит письменный перевод во Львове таких документов, как личные письма, художественные, технические, медицинские тексты. Заявки принимаются любой сложности и объема. Клиентам доступна услуга по адаптации научных трудов, руководства по технической эксплуатации и т.д. Предоставленный оригинал и готовый заказ будут иметь одинаковую смысловую нагрузку, оформление. Дополнительно можно заказать редактуру, вычитку носителем языка как наших проектов, так и уже готовых текстов.pismenniy perevod lviv2-min

Подробно об услуге

Перевод письменных документов во Львове требует от специалиста не только лингвистических знаний, но и понимания эмоциональной и смысловой нагрузки. В зависимости от жанра исходника применяются языковые приемы, соблюдается стиль текста. Юридические, экономические или медицинские проекты требуют владения терминологией, понимания правильной структуры предложений и прочих факторов. Для адаптации исходников специалисту предстоит полностью полагаться на собственный опыт и знания. Поэтому не стоит самостоятельно без должной квалификации заниматься данным родом деятельности. В бюро «СПРИН» можете заказать письменный перевод во Львове с указанием желаемых сроков на выполнение.

Что входит в услугу

Данный вид работы предусматривает:

  • Обработку технической, инженерной документации;
  • Адаптацию медицинских текстов и документов;
  • Письменный перевод инструкций во Львове;
  • Экономические и финансовые исходники;
  • Юридические документы;
  • Художественные произведения.pismenniy perevod lviv2-min

Услуга не является простым переписыванием материала. С помощью ресурсов другого языка передается информация с учетом специфики текстов. Иногда заказ предусматривает обработку материала сразу несколькими специалистами, в т.ч. редакторами, верстальщиками. Особенно это актуально, когда требуется срочный письменный перевод во Львове.

Бюро «СПРИН» предоставляет возможность оформить заказ в следующих видах:

  • Экспертный. Проводится отраслевыми экспертами, носителями языка.
  • Профессиональный. Подбираются специалисты, досконально разбирающиеся в установленной тематике, в т.ч. терминологии.
  • Стандартный. Предназначена для простых текстов, где отсутствует сложная специфика работы.
  • Экспресс-выполнение. Предусматривает быстрое выполнение заказа в максимально сжатые сроки. Над проектом трудятся сразу несколько сотрудников бюро.

Таким образом, в зависимости от специфики перевода на русский письменных документов во Львове устанавливается вид работы, определяется стоимость услуги.

Особенности рабочего процесса

Над проектом трудится целая команда специалистов, а именно:

  • Лингвистов, которые занимаются адаптацией исходного материала;
  • Носителей языка, осуществляющих проверку готового текста;
  • Профильных специалистов, занимающихся терминами, определениями и сложными понятиями;
  • Редакторов, вычитывающих текст на предмет ошибок и опечаток;
  • Верстальщиков, занимающихся оформлением документа.

В результате удается получить качественный письменный перевод во Львове без опечаток, ошибок или двусмысленности. Оформить заявку можно на официальном сайте, а также связавшись с менеджерами по телефону. При оформлении запроса обязательно указываются следующие данные:

  • Тип исходника и тема;
  • Объем работы;
  • Сроки;
  • Дополнительные нюансы: наличие узкоспециализированных терминов, необходимость дополнительной обработки схем, печатей и т.д.

Не забудьте указать языковую пару, чтобы сделать точный письменный перевод во Львове.

Профессиональный специализированный перевод в Львове

Ваше имя (обязательно)

Ваш e-mail (обязательно)

Телефон (обязательно)

Укажите C какого НА какой язык, Вам нужен перевод

Количество документов или количество страниц на перевод:

Перевод необходим в формате:
(бумажный носитель,doc, txt, pdf, jpeg, png, иное).

Уточнения по заказу (написание Ф.И.О., компаний, терминология)

Крайний срок выполнения заказа:

Дополнительные услуги:
(Нотариальное заверение, заверение штампом Бюро переводов, фотокопия, иное)

Загрузите файл