Прайс на послуги перекладу текстів у Дніпрі
Бюро «СПРІН» – надає послуги з письмового, усного перекладу, нотаріального посвідчення готового документа, ставить апостиль. У роботі акцентується увага на термінах виконання. За бажанням замовника встановлюються терміновий і стандартний варіант роботи. Завдяки злагодженій роботі всього штату вдається досягти високих результатів: швидкої обробки замовлень, якісного виконання.
Клієнтами бюро виступають юридичні та фізичні особи. Для кожного, хто звернувся, діє індивідуальний підхід у співпраці, з урахуванням побажань і прохань. Фахівці займаються темами вузьких спеціалізованих галузей, наприклад, технічними текстами. Ціни на послуги бюро перекладів у Дніпропетровську зазначені в каталозі, але залежно від побажань клієнта вартість змінюється в більший або менший бік.
Що впливає на вартість послуг
«СПРІН» бюро перекладів ціни в Дніпрі встановлює ринкові. Однак певні чинники впливають на вартість послуги:
- Мова. На сьогодні поширеними мовами вважаються англійська, французька, німецька, польська тощо. Ціна на них невисока. Чим менш популярна мова, тим вище тариф. Це пов’язано зі складнощами пошуку фахівців.
- Тип замовлення. Наявність складних термінів, вузької спрямованості теми, тимчасових витрат істотно впливає на вартість послуг у Дніпропетровську. Складні варіанти вимагають додаткового звернення до фахівців для розв’язання питань із замовлення, що впливає на кінцеву ціну.
- Терміни. Обробка запиту проводиться на терміновій і безтерміновій основі. Зазвичай на терміновий переклад ціна в Дніпрі в два рази вище, ніж у разі звичайних термінів виконання. Обмежений час замовлення вимагає пріоритету перед іншими клієнтами. У разі потреби таке замовлення виконує команда з декількох перекладачів і редакторів.
- Статус. Для постійних клієнтів діють індивідуальні бонуси і знижки. Розрахунок вартості перекладу в Дніпропетровську проводиться вже з урахуванням спецпропозицій.
Увага! Всі допоміжні послуги у вигляді нотаріального посвідчення, виконання верстки, перевірки носієм мови оплачуються окремо. До загального прайс-листа на послуги перекладів у Дніпропетровську вони не включаються.
Кінцева ціна роботи визначається ще на моменті оформлення замовлення. Весь процес співробітництва повністю узгоджується з клієнтом. У разі виявлення нових нюансів, які суттєво впливають на вартість, це своєчасно обмовляється. Рекомендується заздалегідь вивчати бюро перекладів тарифи в Дніпрі та зазначати побажання та переваги.