Переклад документів для отримання візи в Україні

Подання документів до посольства або консульства зарубіжних країн супроводжується обов’язковим офіційним перекладом їх різними мовами. Кожна країна висуває свої вимоги для видачі візи. В Україні діє безвізовий режим з Європейськими країнами, а також із низкою інших розвинених країн світу. Однак є й багато держав, які вимагають схвалення для одержання штампу українцям.

У ряді країн, де добре розвинений туризм, отримання візи є не більше ніж формальність. Отримати її ви зможете прямо в аеропорту за місцем. Для цього необхідний закордонний паспорт, ну і звичайно, відсутність вашого ПІБ у розшуку Інтерполу. Термін її отримання становить трохи більше 5 хвилин. Як правило, вартість такої візи становить близько 30 доларів США та оплачується на місці. Є думка, що туристичні країни спеціально залишають правило обов’язкового отримання візи, щоб за рахунок потоку туристів мати додатковий заробіток.

Однак є країни, де одержати візу досить складно. Для цього необхідно відповідати низці вимог та підкріпити інформацію паперами. Такі країни, як наприклад США, Канада, Ізраїль, Австралія.

Документи для отримання Візи до США

Бюро перекладів Спрін часто стикається з перекладом, засвідченням та підготовкою пакетів документів для подачі в консульства різних країн. Кожна дрібниця тут грає роль. Важливо не тільки зробити якісний та професійний переклад документів для отримання Візи, а й правильно засвідчити та підшити їх. Які документи потрібно підготувати для такої візи:

  • Паспорт громадянина України
  • Довідка з місця роботи або навчання, що свідчить про вашу зайнятість в Україні
  • Витяг з банку про наявність рахунків та сум на них.
  • Свідоцтво про шлюб та свідоцтва про народження дітей. Звісно, якщо такі є.
  • Пояснення мети подорожі. У разі робочої поїздки, доведеться надати підтвердження ділових зв’язків. Контракти, листування з партнерами та інше. Якщо ж поїздка має туристичний характер, бронювання готелю та загальний опис маршруту.
  • Документи на майно в Україні. Цей пункт не є обов’язковим, проте, маючи подібне підтвердження, шанси отримати візу до США суттєво збільшуються.
  • Інші документи. Тут можна додати будь-які документи, що підтверджують цілі вашої поїздки та Ваші наміри.

Правильним буде відзначити, що крім документів, які підтверджують цілі вашої поїздки, велику роль відіграватиме особиста співбесіда . Від її результатів і буде залежить отримання візи.

Замовити переклад документів для отримання візи в Україні як терміново, так і в звичайному порядку ви можете в будь-якому офісі бюро перекладів Спрін. Київ, Харків, Дніпро, Одеса та Львів. Ось перелік міст, де є офіси нашої компанії. Однак , якщо ви знаходитесь в будь-якому іншому місті, ми виконаємо роботу віддалено. Готові папери ви отримаєте у найближчому відділенні пошти. Спрін виконує замовлення не тільки по Україні, але і по всій Європі. Ми співпрацюємо з провідними міжнародними компаніями з доставки.

Зв’яжіться з нами та наші менеджери проконсультують Вас абсолютно безкоштовно!

Читати також: Апостиль на нотаріальні документи