Перевод юридических документов считается одной из самых востребованных и ответственных услуг бюро «СПРИН». Работа предполагает обработку судебных исков, договоров, тендеров, корпоративной документации, договоров и соглашений.uridicheskiy perevod v lviv1-min

Минимальное искажение смысла приводит к полной потере важности документа, поэтому рекомендуется доверять выполнение профессионалам. Именно таковыми являются сотрудники «СПРИН». Юридический перевод текстов во Львове делают отдельные сотрудники с должной квалификацией и опытом. Дополнительно к основному заказу клиент может заказать нотариальное заверение готового материала, легализацию.

Оформить заказ можно через менеджеров или официальный сайт. Взаимодействие может полностью выполняться в онлайн-режиме, благодаря чему клиенту не потребуется отвлекаться от личных дел. Все организационные моменты оговариваются сразу на начальном этапе сотрудничества, в т.ч. стоимость предоставленной услуги.

Какие тексты подлежат обработке

Перевод юридических документов во Львове предусматривает обработку следующих видов материалов:

  • Учредительные документы;
  • Судебные иски;
  • Корпоративная документация;
  • Договора, соглашения;
  • Бизнес-планы и т.д.

uridicheskiy perevod v lviv-minДополнительно по желанию клиента можно заказать редактирование и вычитку уже готового текста носителем языка, проверку того, насколько точный юридический перевод во Львове. При необходимости проводится верстка и форматирование исходника и адаптированного варианта.

Внимание! Услуга предоставляется срочно и бессрочно. При отсутствии возможности ожидать выполнения заказа клиент имеет право заказать срочный юридический перевод в Львове. Он выполняется в оговоренные сроки. Однако за услугу потребуется дополнительная плата.

Что входит в услугу

Чтобы узнать, сколько стоит качественный юридический перевод во Львове, достаточно посмотреть прайс-лист на официальном сайте. При наличии дополнительных особенностей заказа цена может варьироваться в большую/меньшую стороны. На выполнение влияют следующие факторы:

  • вид тарифа (базовый, профильный, работа с носителем языка, срочное выполнение);
  • объем и сложность заказа;
  • языковая пара.

Рекомендуется при оформлении заявки на сайте или при работе с менеджером на первоначальном этапе оговаривать специфику заказа. В противном случае выполнение может затянуться на более длительный срок.

Заказать юридический перевод во Львове можно на официальном сайте, заполнив специальную форму с добавлением исходников или обратившись непосредственно к менеджерам «СПРИН». Независимо от выбранной формы обращения работа проводится одинаково быстро и качественно, особенно если требуется перевод на русский юридических договоров во Львове.

Перевод личных документов во Львове

Ваше имя (обязательно)

Ваш e-mail (обязательно)

Телефон (обязательно)

Укажите C какого НА какой язык, Вам нужен перевод

Количество документов или количество страниц на перевод:

Перевод необходим в формате:
(бумажный носитель,doc, txt, pdf, jpeg, png, иное).

Уточнения по заказу (написание Ф.И.О., компаний, терминология)

Крайний срок выполнения заказа:

Дополнительные услуги:
(Нотариальное заверение, заверение штампом Бюро переводов, фотокопия, иное)

Загрузите файл