перевод сайта.

Ви хочете, щоби Ваш бізнес розвивався швидше, а Ваші закордонні клієнти могли з легкістю робити у Вас замовлення, і для цього потрібен переклад сайту і його локалізація

Наше бюро перекладів з легкістю допоможе Вам у цьому, ми розуміємо, що сайт-це обличчя компанії в інтересах поточних і майбутніх клієнтів. Завдяки перекладу веб-ресурсу можна збільшити активність компанії на ринку, зробивши її відомою і шанованою.

Переклад сторінки сайту ми здійснюємо з української, а також на українську мову, перекладачі у нас фахівці з тематики, якій присвячений даний ресурс, також і переклад іноземних ресурсів, отже, він буде виконаний якісно, без граматичних і стилістичних помилок, з корисною інформацією на будь-якій мові світу.

Переклад веб-сайтів – це візитна картка будь-якої сучасної компанії. Завдяки йому формується позитивний імідж серед користувачів мережі інтернет незалежно від мови їхнього спілкування.

Тут необхідно дуже уважно перекласти технічну частину кожної сторінки, з огляду на особливості граматики, стилю та пунктуації. Отже, переклад веб-сторінок потрібно виконати максимально ретельно, враховуючи кожен елемент, кнопки, посилання, заголовки, спливаючі меню, що відіграють дуже важливу роль.

Локалізація – являє собою не просто сухий переклад з однієї мови на іншу, а зміни інтернет-ресурсу на рідну для користувача мову. Вона містить роботу не тільки видимих сторінок (статті в блогах, розділів, описи товарів), а також невидимих, які є життєво необхідними для коректної роботи. Перекладачі адаптують написані матеріали під менталітет цільової аудиторії.

При адаптації зазвичай змінюють дизайн ресурсу, навіть можуть трошки підкоригувати фірмовий стиль з урахуванням тенденцій місцевої аудиторії.

Кажучи простими словами, локалізація –  це процес геніального перекладу, де основна мета –  точно передати інформацію на одній мові з допомогою системи іншої.

Замовити переклад сайту в Харковi

Переклад складається з таких етапів:

  1. Ми аналізуємо та визначаємо невидимі частини, які обов’язково зберігаємо з метою підтримки цілісності файлу
  2. Формуємо термінологічну базу відповідно до всіх функціональних сторінок ресурсу
  3. Наступний етап, полягає в зміні вихідного матеріалу або графіки залежно від менталітету аудиторії, щоби контент можна було перекласти максимально коректно.
  4. Ми витягуємо текст із зображення, перекладаємо та вставляємо його у вихідний файл, водночас зберігаємо його первісний формат і колір шрифту.
  5. Далі верстання, його використовують для коректного відображення, якщо його довжина змінилася, а також з метою збереження алфавітного порядку слів у маркованих списках
  6. Фінальне вичитування сайту на предмет правильності перенесення тексту.

Скільки коштує переклад сайту та його локалізація?

Фіксованої ціни немає, оскільки оплата залежить від того, з якої і на яку мову перекладаємо, залежить від складності, від форматування, ретельного вичитування, адаптації його під конкретний запит. Вам потрібно надіслати нам посилання на ресурс, де потрібно виконати роботу, а ми самі вивантажимо його в формат MSWord і підрахуємо вартість, враховуючи всі нюанси.

Замовити переклад сайту та локалізацію в Харкові за адресою пр. Науки 56, офiс 311, також можете написати або зателефонувати в наше Бюро, і наші фахівці дадуть відповідь на всі запитання, що Вас цікавлять.

Бюро перекладів Спрін з успіхом виконує подібні проекти, а також і розширену локалізацію сайту, включно із загальним пакетом додаткових послулегализация

  • переклад документа різних текстових форматів;
  • системних і двійкових файлів; всі тексти з сайту в різних медіа-форматах (JPG, PNG, GIF, Flash та ін.);
  • перевірка редагування національного або іноземного сайту на збіг з всіма умовами (накреслення шрифтів, форма написання чисел, дат, часу);
  • необхідне додаткове налаштування прихованої частини сайту;
  • редагування коду сторінок і верстання ресурсу;
  • маркетингове доопрацювання всіх текстів, рерайтинг, змістовність, ключовими словами для потреб SEO;
  • тестування з скриптів та ad hoc тестування;

Все це можливо виконати завдяки нашим фахівцям, зв’язатися з якими можете в розділі контакти, або за посиланням тут.

" data-title="">