Якщо ви плануєте їхати за кордон, то вам обов’язково знадобиться переклад паспорта – один з видів особистих стандартних документів, які користуються найбільшим попитом. Паспорт – головна папір засвідчує особистість, громадянина будь-якої держави. У сучасному світі дуже часто люди стикаються з даною процедурою.perevod pasporta

Переклад паспорта Харків для вас з великим задоволенням виконає Бюро Спрін.
На перший погляд, здавалося б, нічого складного в такому дорученні, є багато шаблонів, за якими це можна зробити. Але при виконанні такого паперу треба бути дуже уважним, дотримуватись певних правил

Замовити переклад паспорта

  • Обов’язково уточнювати прізвище, ім’я, або ж виконувати відповідно до правил транслітерації.
  • Перевіряти дати, номера
  • Точно передавати назва міст, населених пунктів, вулиць
  • Правильно передавати назви офіційних структур
  • Правильно розпізнавати друку

Для того, щоб уникнути помилок в нашому Бюро готовий текст, проходить обов’язкову багаторівневу перевірку.
Коли ви просите нас перевести документи, нам потрібно знати, в якому обсязі слід виконати це завдання. Іноді досить перевести першу сторінку а іноді і сторінки, на яких є записи, і навіть тих сторінок які незаповнені.

Замовити дану послугу може будь-який громадянин України.

Виконтати переклад паспорта в Харковi

  • Отримання громадянства іншої країни, деякі держави просять зробити український паспорт на їхню мову для постійного або тимчасового проживання на їх території.perevod pasporta
  • Проведення угод, договорів.
  • Нотаріус не оформить вам угоду з іноземним громадянином без офіційного перекладу.
  • працевлаштування в зарубіжних компаніях
  • реєстрації юридичних осіб закордоном
  • прийняття спадщини за кордоном
  • при укладенні шлюбу, ці органи крім інших формальностей, запитують переклад засвідчує документа на українську мову з засвідченням
  • організувати бізнес

Це були основні випадки, коли вимагають закордонний паспорт, переклад, завірення.

Переклад паспорта іноземного громадянина:

При оформленні громадянства на території України – в міграційній службі потрібно зміни документа на українську мову з посвідченням у нотаріуса.

  • Для навчання
  • придбання нерухомості
  • Реєстрація шлюбу
  • здійснення операцій
  • Отримання свідоцтва про народження дитини

Ви запитаєте, скільки коштує переклад паспорта?

Така послуга є стандартною, папір з фіксованою кількістю знаків, тому і ціна фіксована, так як обсяг істотно не змінюється.

  • У вартість входить:ксерокопіювання
  • виконання перового розвороту
  • або всіх заповнених сторінок
  • засвідчення запевнення

Де зробити переклад паспорта?

Переклад іноземного паспорта, тільки в кращому Бюро перекладів Спрін. Ваше замовлення буде виконано, на понад 50 різних мов і тільки висококваліфіковані фахівці. Ми гарантуємо якість, наші ціни досить демократичні, а терміни швидкі. Всі наші клієнти залишаються задоволені.

Зробити переклад паспорта або задати питання можете за адресою пр. Науки 56, офiс 311, так само по телефону або заповнити форму зворотнього зв’язку на сторінці контакти по посиланню тут. Наші менеджери найближчим часом зв’яжуться з вами. Ради відповісти на всі питання.
Ознайомтеся зі списком мов, з якими ми працюємо:

Азербайджанський, англійська, арабська, голландська, грецька, грузинська, єврейська, іспанська, італійська, казахська, китайська, корейська, литовська, німецька, норвезька, польська, португальська, румунська, сербська, словацька, Таджицький, Тайська, Турецька, Узбецький, Український, французький, Чеська, Японський і на інші мови.

Ваше имя
Ваш e-mail
Телефон
Сообщение

" data-title="">