Сьогодні юридичний переклад текстів у Запоріжжі – одна з затребуваних послуг, що надається бюро «СПРІН». Містить обробку таких матеріалів, як судові рішення та позови, дозвільна документація, договори будь-якого спрямування тощо.uridich perevod v zaporozie-min

Специфіка роботи вимагає чіткого передання інформації. Мінімальне спотворення призводить до неправильного сприйняття оригіналу.

Переклад юридичних документів Запоріжжя виконує кваліфікований персонал бюро «СПРІН». Гарантується якість і точність виконуваної роботи, а також дотримання норм оформлення для тієї країни, де будуть використані матеріали.

Які тексти юридичні?

Сьогодні точний юридичний переклад у Запоріжжі замовляють таких матеріалів:

  1. Ліцензії та сертифікати, дозвільні документи.
  2. Протоколи та угоди.
  3. Судова документація.
  4. Особисті дані.
  5. Банківські та фінансові матеріали.
  6. Переклад на російську юридичні договори в Запоріжжі, контракти.
  7. Квитанції, чеки, оплати рахунків.
  8. Довіреності.
  9. Оригінальні документи страхових служб.
  10. Реєстраційні документи тощо.

При виконанні замовлення використовується вузько спрямована лексика, заздалегідь формується словник сталих термінів, понять. До роботи залучаються співробітники, які точно розуміють специфіку обраних тематик, оскільки результат повністю залежить від майстерності перекладача та базової лексики мовної пари.

Якісний юридичний переклад Запоріжжя виключає помилки у виконаному проекті. Перед переданням готового тексту клієнту проводиться вичитування редактором щодо наявності неточних даних, помилок тощо. За бажанням додатково можна замовити послугу вичитування документів носієм мови.

Форма співпраці

Співпраця з клієнтами відбувається за такою схемою:

  1. Замовник звертається в бюро онлайн або особисто, зазначаючи вихідні документи для оцінки роботи. На початковому етапі співробітництва визначається обсяг, час виконання і складність.
  2. Визначається вартість послуги, проводиться оплата.
  3. Команда фахівців займається обробкою вихідних документів, займається перекладом, вичитуванням і редагуванням. У разі потреби оформляється терміновий юридичний переклад у Запоріжжі, який оплачує за окремими тарифами.
  4. Готовий текст надсилається клієнту зручним для нього способом.

Замовити юридичний переклад у Запоріжжі можна через сайт, заповнивши заявку, звернувшись до менеджерів. Рекомендується відразу вказувати всі побажання щодо проекту, погоджувати вартість. Постійним клієнтам надаються індивідуальні знижки.

Бюро перекладів Запоріжжя

    Ваше ім’я (обов’язково)

    Ваш e-mail (обов’язково)

    Телефон (обов’язково)

    Вкажіть З якої НА яку мову Вам потрібно зробити переклад

    Кількість документів або кількість сторінок на переклад:

    Переклад необхідний у форматі
    (паперовий носій, doc, txt, pdf, jpeg, png, інший)

    Уточнення по замовленню: (написання П. І. Б., компаній, термінологія)

    Крайній термін виконання замовлення:

    Додаткові послуги:
    (Нотаріальне засвідчення, засвідчення штампом Бюро перекладів, фотокопія, інше)

    Інші вимоги:
    (відправка на попереднє вичитування, інше)

    Завантажте файл