Реєстрація документів передбачає здійснення низки заходів з надання матеріалам чинності на території тієї держави, куди планується відправлення. Процедура здійснюється для надання інформації в державні структури. Легалізація в Запоріжжі як послуга доступна через бюро перекладів «СПРІН».legalizacia v zaporozie1-min

Слід розуміти, що офіційні дані, видані на території України, котируються тільки в країні. Для інших держав буде потрібна їх реєстрація. Здебільшого приватні компанії вимагають тільки оригінал, проте держоргани не приймуть матеріали без проведення реєстрації.

Увага! Винятком з правил стають окремі типи інформації, які не підлягають реєстрації, а також усі дані, що відправляються в країни, де укладено відповідний двосторонній договір. Наприклад, у даних, наданих консулами або дипломатами тощо. Всі ці та інші нюанси в роботі враховуються співробітниками бюро при легалізації документів в Запоріжжі. Процедура проводиться завжди на території тієї країни, яка оформила та видала офіційне свідоцтво.

Яких документів стосується

Процедура реєстрації перекладу проводиться двома способами: через апостилювання, проведення консульського дипломатичного засвідчення. Перший варіант вважається найбільш поширеним. Проводиться для всіх даних некомерційного характеру. Консульська реєстрація призначається для налагодження зовнішньоекономічної діяльності.

Замовити легалізацію в Запоріжжі у вигляді апостилювання можна для таких видів матеріалів:legalizacia v zaporozie-min

  1. Для встановлення особистих даних, сімейного стану, стану здоров’я. Наприклад, свідоцтво про укладення шлюбу, про розлучення, про народження, медичні висновки та довідки, переклад паспортних даних, водійських прав тощо.
  2. На бланках, виданих судовими органами.
  3. На дипломи, сертифікати, виданих освітніми установами.
  4. На офіційному висновку, що свідчить про вчений ступінь.
  5. На актах, будь-яких матеріалах, засвідчених нотаріально тощо.

Звернувшись до бюро «СПРІН», замовник може переконатися в якості роботи, професіоналізмі співробітників, а також достовірності й точності переданої інформації. На сьогодні замовити легалізацію в Запоріжжі можна в терміновому та безтерміновому порядку. Робота здійснюється відповідно до норм і вимог щодо здійснення перекладу будь-якої інформації.

Ціна легалізації документів в Запоріжжі складається з таких чинників, як: мовної пари, країни, куди подається інформація, терміновості виконання.

Медичний переклад у Запоріжжі.

Ваше имя (обязательно)

Ваш e-mail (обязательно)

Телефон (обязательно)

Укажите C какого НА какой язык, Вам нужен перевод

Количество документов или количество страниц на перевод:

Перевод необходим в формате:
(бумажный носитель,doc, txt, pdf, jpeg, png, иное).

Уточнения по заказу (написание Ф.И.О., компаний, терминология)

Крайний срок выполнения заказа:

Дополнительные услуги:
(Нотариальное заверение, заверение штампом Бюро переводов, фотокопия, иное)

Загрузите файл