До спеціалізованих належать тексти, в яких міститься вузькоспрямована лексика, терміни й поняття. Професійний спеціалізований переклад у Львові таких текстів вважається одним із найскладніших, які потребують не тільки лінгвістичних знань, але й досконального розуміння теми.

На сьогодні замовити адаптацію вузькоспеціалізованого тексту можна в бюро «СПРІН». Заявка оформляється онлайн або через менеджерів. Для цього достатньо звернутися за вказаними контактними даними.prof spec perevod v lviv-min

У послугу входить обробка наданого матеріалу, його редагування, вичитування і правильне оформлення. Готовий матеріал передається клієнту зручним для нього способом.

Замовити якісний спеціалізований переклад у Львові: є такі види вихідних документів:

  1. Наукова документація.
  2. Інженерні роботи та розрахунки.
  3. Медичні вихідні документи.
  4. Матеріали юридичної та економічної спрямованості.
  5. Художні твори.
  6. Адаптація з аудіо-, відеоносіїв тощо.

Розглядаючи роботу зі спеціалізованими проектами, не варто думати про просте «переписування» матеріалу. Співробітники за допомогою мовних ресурсів максимально точно, без двозначності передають сенс викладу. У бюро «СПРІН» надається гарантія та повна конфіденційність на надані послуги. Над виконанням проекту працює команда фахівців, які мають практику з носіями мови. Виконують спеціалізований переклад на російську у Львові вже не перший рік.

Вартість послуги

На сайті встановлено прайс-лист із цінами на надані варіанти послуги. Однак виходячи з індивідуальних особливостей замовлення, вартість може варіюватися в більший/менший бік. При розрахунку враховуються такі чинники:prof spec perevod v lviv1-min

  • тип роботи;
  • обсяг;
  • терміновість;
  • наявність додаткових вимог (наприклад, засвідчення тексту).

При оформленні та підтвердженні заявки менеджер встановлює, скільки коштує переклад спеціалізованих документів у Львові. Далі при схваленні клієнта проводиться робота.

Процес оформлення замовлення

Якщо потрібен переклад спеціалізованих текстів у Львові, необхідно залишити заявку на сайті або звернутися до співробітників бюро. Далі для всіх клієнтів діє простий алгоритм:

  1. Менеджери зв’язуються із замовником для обговорення деталей співпраці та виконання проекту.
  2. На підставі наданих даних, вивчення вихідних документів розраховується ціна послуги.
  3. При схваленні проводиться виконання замовлення, перевірка та вичитування готового матеріалу.
  4. Готове замовлення передається клієнту зручним для нього способом.

У разі відсутності можливості відволіктися від роботи клієнт може подати заявку, щоб виконати спеціалізований переклад online у Львові. Готовий матеріал також надсилається в електронній формі.

Ваше ім’я (обов’язково)

Ваш e-mail (обов’язково)

Телефон (обов’язково)

Вкажіть З якої НА яку мову Вам потрібно зробити переклад

Кількість документів або кількість сторінок на переклад:

Переклад необхідний у форматі
(паперовий носій, doc, txt, pdf, jpeg, png, інший)

Уточнення по замовленню: (написання П. І. Б., компаній, термінологія)

Крайній термін виконання замовлення:

Додаткові послуги:
(Нотаріальне засвідчення, засвідчення штампом Бюро перекладів, фотокопія, інше)

Інші вимоги:
(відправка на попереднє вичитування, інше)

Завантажте файл