Технічний переклад у Києві

Технічний переклад у Києві є дуже затребуваним в промисловій галузі: енергетика, машинобудування, металургія, нафтогазова галузь, атомна енергетика. Професійний переклад технічних документів потребує значно більше знань та здібностей ніж просто філологічний факультет ВИШу.  Одна помилка, може істотно вплинути на роботу всього механізму а іноді зупинити виробничий процес. Така робота має виконуватися группою фахівців, які перевіряють роботу одне одного, аби уникнути помилок та подвійного трактування. Також в продовж роботи з технічними текстами обов’язково потрібен глосарій (термінологічний словник), попередньо узгоджений із замовником. Дотримуючись цих пунктів, ви обов’язково отримаєте якісний та кваліфікований переклад. Обираючи виконавця, переконайтесь, що маєте справу з професіоналами. Бюро перекладів Спрін працює з технічними текстами на протязі 10 років, та має величезний досвід в цій галузі. Він може бути виконаний одним фахівцем або группою.

 

 

 

 

  • Вартість – від 120 грн за 1800 знаків
  • тел: +38 (068) 880-83-94
  • тел: +38 (099) 614-17-99
  • Email: zakaz.spring.perevod1@gmail.com

 

 

Якість залежить від наступних чинників:

  √  Високий рівень знання мови фахівця

  √  Знання вузькопрофільних термінів

  √  Консультація з замовником, по перекладу термінів та понять

  √  Обов’язкова редакторська перевірка та коректорська вичитка

  √  Послуги верстки (Те, як виглядає документ після перекладу має велике значення)

Наші фахівці виконують складний переклад технічних документів Київ на 50 і більше мов світу, всі вони є професіоналами в цій галузі, та мають величезний  досвід роботи та запас знань.  Більшість наших спеціалістів має технічну освіту на додаток до філологічної. Це дає можливість робити переклад документів точним,  якісним та зрозумілим.

Точний технічний переклад Київ текстів:

  √  Переклад технічних інструкцій Київ

  √  Керівництво експлуатації

  √  Креслення, діаграми, схеми

  √  Тендерні папери

  √  Наукові статі, анотації, рецензії

  √  Технічна література

  √  Сертифікати, ліцензії

Користується попитом переклад на українську технічних документів в Києві. Багато договорів укладається з іноземними компаніями з українськми, де документація повинна бути перекладена якісно та вчасно. Робота з технічними текстами в нашій компанії займає приблизно 40% часу. Такі тексти найпопулярніші в нашій галузі.

Характеристика даного виду перекладу

  √  Точність, логічність

  √  Стриманість (без додавання художніх прийомів)

  √  Насиченість спеціалізованими термінами та абревіатурами

  √  Глоссарії

  √  Креслення, схеми, таблиці

При необхідності переклад можливо засвідчити або печаткою бюро перекладів, або нотаріально. Вартість кожної роботи оцінюється індивідуально, з огляду на складність текстів, мову та оформлення документу.

Як замовити переклад технiчних документiв в Києві?

√  Принести документ в офіс, або надіслати нам його на електронну пошту

√  Визначитись по термінах перекладу

√  Уточнити написання назв, прізвищ, імен

√  Внести передплату для початку роботи

Решту ми зробимо самі

Щоб отримати попередню консультацію, Вам достатньо зателефонувати нам або надіслати запит на електронну скриньку, і в найкоротший термін наші фахівці з Вами зв’яжуться.

Ми чекаємо на Ваші замовлення, а постійним клієнтам надаємо знижки