Метафори в перекладах.
5 (100%) из 1

Метафори в перекладах.

У кожній цивілізації в історії тваринні відіграють важливуроль. Історії про тварин, що говорять, моральні уроки звикористанням тварин в якості головних героїв і величезнароль у фольклорі, усе це вказує на той факт, що тварини єневід’ємною частиною будь-якого суспільства – сучасногоабо древнього.

З цієї точки зору цілком природно використання тварин вметафорах.

Метафори і ідіоми можна знайти практично у будь-якійкультурі. Для того, щоб описати себе як можна точніше, мичасто прибігають до досвіду і почуттів, які є аналогічними ідля інших людей. Звичайно, для потрібного ефекту, вивибираєте людину, того, що знаходиться в схожих умовах. Але коли ви спілкуєтеся з представниками різних культур -порівняння стають ненадійними і можуть зруйнуватикомунікацію, а не поліпшити її.

Наприклад, коли ви говорите: “Я втомився як собака”, виробите припущення про те, що слухач знає, що цеповинно означати “сили вичерпані”. Собаки

Оставьте комментарий

Ваша почта будет скрыта.