Юридический перевод в Харькове
Перевод юридических документов относится к категории наиболее востребованных, в то же время одним из самых непростых. Он требует безукоризненного знания специальной терминологии и особенностей, присущих конкретному государству. Именно поэтому квалификация, профессионализм, эрудиция лингвиста играют огромное и решающее значение, так как при выполнении непозволительны даже незначительные неточности, которые могут привести к достаточно плачевному исходу, вплоть до судебного иска. Кроме того, требуется особая внимательность специалиста при переводе реквизитов, фамилии, цифровые данные, ссылки на статьи закона, печати и штампы, так как оплошности и погрешности в юридических бумагах недопустимы.
Заказать перевод юридических документов
Виды:
- Законы, акты
- перевод юридических договоров
- судебные решения
- апостили, нотариальные свидетельства
- уставные документы
- лицензии
- литература, книги
- протоколы
- заключения
Перевод юридической тематики должен совершать только высоко профессиональный логист, специализирующий на праве. Очень часто они имеют правовое образование. В таком поручении нельзя допустить ни одной ошибки, иначе заказчик может понести материальные затраты, если это к примеру был договор. Данная тематика очень насыщенна специализирующими терминами, выражениями.
Перевод юридических текстов имеет множество нюансов и требует высокого профессионализма.
Основные требования:
- Верность. Заказ должен быть выполнен точно передавая исходный вариант текста.
- Краткость. Не нужно ни каких дополнительных вольность. Текст должен выйти сухим, максимально кратким.
- Объективность.
- Публичность. Стиль должен быть только официальным.
Выполнить юридический перевод документации, вам нужно:
- Предоставить нам оригинал
- Бумаги должны быть прошиты и скреплены печатью
- Документы, содержащие иностранную информацию, должны быть легализируемы.
Мы сохраняем конфиденциальность, сотрудники несут ответственность о разглашении информации.
Цена юридического перевода зависит от языковой пары, сложности текста, количества символов, с нотариальным заверение или без него, но тариф на данный вид никогда не зависит от скорости, все цены демократичны. А на стандартные бумаги, у нас фиксированная стоимость.
Заказать юридический перевод в Харькове, можно в Бюро переводов Сприн, наша команда первоклассных профессионалов выполнит ваш заказ более чем на 45 языков мира. Найти нас можно на карте в разделе контакты или по ссылке тут.
Мы гарантируем:
- грамотность, обязательная проверка редакторов и корректоров
- качественное оформление относительно международным стандартам
- доступные цены
- сдача точно в указанный срок
- возможно выполнение в сжатые сроки
- расчет может быть как наличный и без наличный