Многие крупные сервисы, например, Google, предоставляют возможность автоматически перевести веб-сайт на любой иностранный язык. Такая услуга выгодна, поскольку экономит время и средства. Однако на практике возникают курьезы в виде сильного искажения смысла. В результате теряются посетители, снижается уровень продаж и т.д.

Избежать проблем с лингвистикой удается с помощью профессиональной работы. Перевод сайта в Днепропетровске предоставляет бюро «СПРИН».

Сотрудники успешно взаимодействуют со следующими первоисточниками:

  1. Интернет-магазины;perevod-saitov-v-dnepre2-min
  2. Площадки, предлагающие различные услуги;
  3. Информационные, развлекательные, игровые порталы;
  4. Персональные блоги, ютуб-каналы;
  5. Корпоративные страницы, Landing page;
  6. Контент в соцсетях и т.д.

Работа проводится в соответствии со спецификой, тематикой и сложностью темы. Обязательно проводится корректура текстов редактором. В результате специалисты предоставляют качественный материал на иностранном языке, который полностью соответствует оригиналу и понятен иностранцами.

Внимание! Не стоит заниматься переводом самостоятельно. Доверьте работу специалистам бюро «СПРИН». Локализация в Днепропетровске, можно обратиться лично в офис или сотрудничать на удаленной основе. Предлагаем клиентам вариант срочного и бессрочного выполнения любого объема по выгодным ценам.

Процесс работы

Условно весь объем работы можно разделить на несколько этапов, а именно:perevod-saitov-v-dnepre-min

  1. Экспорт контента. Менеджеры проводят оценку задачи, объем контента и определяют сроки выполнения. При необходимости выполняется в нужные заказчику сроки.
  2. Перевод веб-сайтов в Днепропетровске на нужный язык. Данный этап самый ответственный. Проводится в соответствии с установленной стоимостью, общей тематикой.
  3. Работа с функционалом веб-сайта. Специалисты выполняют работу не только по контенту, но и затрагивают все меню, выпадающие списки, сообщения, элементы дизайна, графические составляющие, таблицы и т.д.
  4. Взаимодействие с рекламными текстами. Предполагает создание новых иностранных рекламных текстов с учетом ключевых фраз и т.д.
  5. Проверка выполненного заказа, исправление ошибок, проведение финальной вычитки. Далее готовый иностранный вариант передается заказчику для выгрузки.

Бюро выполняет в Днепре как перевод иностранных сайтов, так и наоборот, создает иностранную версию, разработанную на родном языке. Может быть полным или частичным (весь контент или только функционал, определенные страницы портала и т.д.). Кроме этого, адаптирует материал под специфику целевого языка.

Почему бюро «СПРИН»

Специалисты нашего агентства доказали профессионализм, подтвердили опыт и заслужили репутацию надежного исполнителя. Для клиентов разработаны гибкие условия сотрудничества.

Заказать перевод сайта в Днепре можно на английский, французский, немецкий, китайский, японский, турецкий языки и многие другие. Чтобы определить, сколько стоит перевод сайта в Днепре, необходимо учитывать объем работы, сложность задачи и языки, с которыми предстоит работать переводчику. Подробную информацию можно узнать у менеджеров, обратившись за услугой.

" data-title="">