Юридичний переклад текстів у Львові
Переклад юридичних документів вважається однією з найбільш затребуваних і відповідальних послуг бюро «СПРІН». Робота передбачає обробку судових позовів, договорів, тендерів, корпоративної документації, договорів та угод.
Мінімальне спотворення сенсу призводить до повної втрати важливості документа, тому рекомендується довіряти виконання професіоналам. Саме такими є співробітники «СПРІН». Юридичний переклад текстів у Львові роблять окремі співробітники з належною кваліфікацією та досвідом. Додатково до основного замовлення клієнт може замовити нотаріальне засвідчення готового матеріалу, легалізацію.
Оформити замовлення можна через менеджерів або офіційний сайт. Взаємодія може повністю виконуватися в онлайн-режимі, завдяки чому клієнтові не потрібно відволікатися від особистих справ. Усі організаційні моменти обговорюють відразу на початковому етапі співробітництва, зокрема вартість наданої послуги.
Які тексти підлягають обробці
Переклад юридичних документів у Львові передбачає обробку таких видів матеріалів:
- Установчі документи;
- Судові позови;
- Корпоративна документація;
- Договори, угоди;
- Бізнес-плани тощо.
Додатково за бажанням клієнта можна замовити редагування та вичитування вже готового тексту носієм мови, перевірку того, наскільки точний юридичний переклад у Львові. У разі потреби проводиться верстання й форматування вихідного документа та адаптованого варіанта.
Увага! Послуга надається терміново та безтерміново. За відсутності можливості очікувати виконання замовлення клієнт має право замовити терміновий юридичний переклад в Львові. Він виконується в обумовлені терміни. Однак за послугу буде потрібна додаткова плата.
Що входить в послугу
Щоб дізнатися, скільки коштує якісний юридичний переклад у Львові, досить подивитися прайс-лист на офіційному сайті. За наявності додаткових особливостей замовлення ціна може варіюватися в більший/менший бік. На виконання впливають такі чинники:
- вид тарифу (базовий, профільний, робота з носієм мови, термінове виконання);
- обсяг і складність замовлення;
- мовна пара.
Рекомендується при оформленні заявки на сайті або при роботі з менеджером на початковому етапі обумовлювати специфіку замовлення. В іншому випадку виконання може затягнутися на більш тривалий термін.
Замовити юридичний переклад у Львові можна на офіційному сайті, заповнивши спеціальну форму з додаванням оригінальних документів або звернувшись безпосередньо до менеджерів «СПРІН». Незалежно від обраної форми звернення робота проводиться однаково швидко та якісно, особливо якщо потрібен переклад на російську юридичних договорів у Львові.