Особливості текстів на юридичну тему в Дніпрі
Юридичний переклад текстів у Дніпропетровську – одна з відповідальних і пріоритетних робіт, що здійснюються бюро «СПРІН». Розглядаються такі документи, як судові позови, договори, результати тендерів, дозвільна документація тощо. Потрібні уважність і знання від фахівця. Навіть мінімальна помилка призводить до суттєвого спотворення інформації.
У бюро «СПРІН» клієнтам надається можливість замовити не тільки професійну послугу, але й нотаріальне посвідчення документа, апостилювання. Такий захід є доказом легітимності та відповідності оригіналу.
На сьогодні в «СПРІН» можна замовити переклад юридичних документів у Дніпрі таких видів матеріалів:
- Особисті дані фізичних або юридичних осіб;
- Сертифікати, свідоцтва, протоколи тощо;
- Фінансові документи;
- Судові рішення;
- Ділова документація, довіреності, сертифікати тощо;
- Штампи, печатки;
- Договори, угоди;
- Бізнес-плани, проекти тощо.
Увага! При оформленні замовлення на переклад на російську юридичних договорів у Дніпрі співробітники бюро гарантують повну конфіденційність даних. Інформація надається строго замовнику або сторонній особі, якщо цей факт заздалегідь обумовлений.
Труднощі в роботі
Якісний юридичний переклад у Дніпропетровську забезпечується при дотриманні безлічі нюансів, що в кінцевому підсумку впливає на вартість роботи. У виконанні замовлення враховуються такі чинники:
- Специфіка мовної пари. Юридична мова має певну структуру побудови речень, набір лексики. У кожній мові необхідно враховувати такі особливості, а також правила оформлення документів у різних країнах.
- Розуміння сенсу документа. Точний юридичний переклад у Дніпрі передбачає труднощі з розумінням основ закону. В мовній парі часто відсутні еквіваленти встановленим термінам. Тому завдання полягає в тому, щоб максимально точно передати інформацію.
- Висока відповідальність, оскільки незначна помилка призводить до повного спотворення сенсу.
- Допоміжні послуги. Часто разом зі стандартною послугою потрібно нотаріальне посвідчення документа, апостилювання. Ця робота окремо виконується нотаріусом або адвокатом. Водночас бюро несе відповідальність за якість виконаного замовлення.
- Терміни виконання. Велику роль відіграє час на виконання замовлення. У разі потреби можна замовити терміновий юридичний переклад у Дніпрі. Виконується одним або декількома фахівцями в першу чергу.
Виконане замовлення бюро «СПРІН» повністю відповідає міжнародним стандартам, зокрема з оформлення. Клієнти, які звернулися за послугами, уникають проблем з помилками в тексті, отримують точний результат.
Бонуси від «СПРІН»
Для замовників надаються такі бонуси:
- У разі потреби робота може бути перевірена та вичитана носієм мови, який обізнаний з тонкощами теми.
- Форматування і верстка готового варіанту, наприклад, якщо потрібна обробка друку, схем або діаграм.
- Редагування готового замовлення, виконаного стороннім фахівцем.
Замовити юридичний переклад у Дніпропетровську можна за зазначеними контактними даними, звернувшись в бюро особисто. В оформленні замовлення обов’язково зазначається специфіка роботи, терміни виконання та інші побажання клієнта.